
Info: IMDB | ČSFD | FDb
1. DABING ČT, Nova
1. SÉRIE
V českém znění: Valérie Zawadská - Stephen Bogaert (komentář), Jiří Plachý, Jiří Zavřel, Jan Vágner, Ladislav Cigánek, Svatopluk Schuller, Jana Hrušková a další
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Slabý
Odborná spolupráce: Jaroslav Vejběra
Produkce: Ivan Vaňous, Zuzana Trymlová
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Šéfdramaturg: Václav Kvasnička
Šéfproducent: Jan Petrášek
Režie českého znění: Milan Peer
Vyrobila: Česká televize 2007
2. SÉRIE
V českém znění: Valérie Zawadská - Stephen Bogaert (komentář), Jiří Prager, Pavel Soukup, Luděk Čtvrtlík, Daniel Rous, Jiří Plachý, Daniela Bartáková, Ladislav Cigánek, Jaromír Meduna, Jiří Valšuba, Ivana Milbachová, David Vejražka, Marek Libert, Jan Vágner, Petra Tišnovská, Vladimír Kudla, Jaroslav Kaňkovský, Jana Páleníčková, Renata Volfová a další
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Slabý
Odborná spolupráce: Jaroslav Vejběra
Produkce: Zuzana Trymlová
Mistr Zvuku: Jozef Kušnír, Zdeněk Hrubý
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Šéfdramaturg: Václav Kvasnička
Režie českého znění: Milan Peer a Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2007-2008
3. SÉRIE
V českém znění: Valérie Zawadská - Stephen Bogaert (komentář), Tomáš Juřička, Svatopluk Schuller, Jiří Plachý, Jaromír Meduna, Petr Gelnar, Oldřich Vlach, Ladislav Cigánek, Marek Libert, Renata Volfová, Jiří Ptáčník a další
Překlad: Radek Panchartek, Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Slabý
Odborná spolupráce: Jaroslav Vejběra
Produkce: Zuzana Trymlová
Mistr Zvuku: Jiří Meixner
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2009-2010
4. SÉRIE
V českém znění: Valérie Zawadská - Stephen Bogaert (komentář), Tomáš Juřička, Svatopluk Schuller, Jiří Plachý, Jaromír Meduna, Petr Gelnar, Oldřich Vlach, Ladislav Cigánek, Marek Libert, Renata Volfová, Jiří Ptáčník, Alfred Strejček, Hana Talpová a další
české znění připravilo Centrum převzatých pořadů, vyrobila Česká televize 2010
5. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Jiří Plachý, Petr Gelnar, Jiří Ptáčník, Stanislava Jachnická a další
české znění připravilo Centrum převzatých pořadů, vyrobila Česká televize 2012
6. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Jiří Plachý, Petr Gelnar, Jiří Ptáčník, Stanislava Jachnická, Milena Steinmasslová a další
české znění připravilo Centrum převzatých pořadů, vyrobila Česká televize 2014
7. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Jiří Plachý, Petr Gelnar, Jiří Ptáčník, Stanislava Jachnická, Milena Steinmasslová a další
české znění připravilo Centrum převzatých pořadů, vyrobila Česká televize 2014
8. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Jiří Plachý, Petr Gelnar, Jiří Ptáčník, Stanislava Jachnická, Milena Steinmasslová a další
české znění připravilo Centrum převzatých pořadů, vyrobila Česká televize 2015
9. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Marek Libert, Jiří Ptáčník Ladislav Cigánek, Jiří Plachý, Petra Tišnovská, Daniela Bartáková
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl, Alena Veverková
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2017
10. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Pantůček, Petr Gelnar, Jiří Plachý, Petra Tišnovská, Daniela Bartáková
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl, Alena Veverková
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2017
11. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová-Honzovičová - Stephen Bogaert (komentář), Petr Gelnar, Svatopluk Schuller, Jiří Plachý, Jaroslava Brousková, Petra Tišnovská
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2018
12. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová-Honzovičová - Stephen Bogaert (komentář), Petr Gelnar, Svatopluk Schuller, Jiří Plachý, Jaroslava Brousková, Petra Tišnovská
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2018
13. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Petr Gelnar, Zbyšek Pantůček, Jiří Plachý, Petra Tišnovská
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2019
14. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Petr Gelnar, Zbyšek Pantůček, Jiří Plachý, Petra Tišnovská, Jitka Vacková
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Jiří Pešek, Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2020
15. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Svatopluk Schuller, Petr Gelnar, Marek Libert, Jiří Plachý
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Zvuk: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace převzatých pořadů: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2021
18. SÉRIE
V českém znění: Renata Volfová - Stephen Bogaert (komentář), Zbyšek Horák, Vilém Udatný, Marek Libert, Petr Gelnar, René Slováčková, Petra Hobzová
Překlad: Otakar Šprta
Dramaturg: Jan Handl
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2024
2. DABING Barrandov
V českém znění: Jiří Ptáčník - Stephen Bogaert (komentář), Ludvík Král, Petra Tišnovská
Překlad: Blažena Kukulišová, Ivan Němeček
Produkce: Hana Haladová
Zvuk: Jiří Čupr
Dialogy a českého znění: Alexandr Vrbata
České znění v roce 2009 ve společnosti Barrandov Studio dabing vyrobila Barrandov Televizní Studio, a. s.
3. DABING National Geographic (Vyšetřování leteckých neštěstí)
2. SÉRIE
V českém znění: Libor Terš / Zbyšek Horák / Antonín Navrátil - Stephen Bogaert (komentář), Zdeněk Mahdal, Bohdan Tůma, Jiří Ptáčník, Libor Terš, Miroslava Součková
Vyrobil: National Geographic ve studiu Pro-Time v roce 2010
4. SÉRIE
V českém znění: Libor Terš - Stephen Bogaert (komentář), Bohdan Tůma, Ivo Novák, Vladimír Kudla, Radana Herrmannová
Vyrobil: National Geographic ve studiu Pro-Time v roce 2010
19. SÉRIE
V českém znění: Jakub Saic / Antonín Navrátil / Zbyšek Horák / Pavel Novotný - Stephen Bogaert (komentář), Antonín Navrátil, Libor Terš, Jan Battěk, Miroslava Součková, Petr Svoboda, Jakub Saic, Pavel Novotný
Vyrobil: National Geographic ve studiu Pro-Time v roce 2019